quinta-feira, 5 de maio de 2011

Etimologia de "Estrutura"

A palavra latina “structura”, de onde provém este vocábulo, formou-se a partir do verbo “struere”, ‘acomodar em pilhas, empilhar’, que por sua vez provém da raiz indoeuropéia “ster-“, despregar.
Um vez que os romanos deram ao verbo “struere” a denotação acima indicada, formou-se não só "estrutura", mas também uma ampla família de palavras na qual se contam verbos e substantivos, cujos significados se determinam mediante o uso de prefixos, tais como:
construir - com o prefixo con-;
reconstruir - mediante os prefixos re- (‘de novo’), con-;
destruir - mediante o prefixo des-;
instruir - ‘ministrar a alguém elementos internos como o conhecimento’, mediante o prefixo in-;
obstruir - mediante o prefixo ob-, ‘contra’.
De instruir derivou-se também instrumento. O prefixo in- tomava, às vezes, em latim a forma “indu”, com o qual instruir deu lugar também à indústria e seus derivados.
Antepondo o prefixo super-, temos superestrutura, originalmente ‘algo que está construido acima’.

Nos primeiros anos do século XX, o linguista suiço Ferdinand de Saussure tomou a palavra para explicar sua teoria da linguagem humana, que concebia como uma estrutura binária. Este enfoque influiu logo sobre outras ciências e disciplinas, como a Antropologia e a Filosofia, nas quais se desenvolveram correntes estruturalistas baseadas nas ideias de Saussure.

quarta-feira, 4 de maio de 2011

Etimologia de "Odisseia"

Depois da Ilíada, o poema épico no qual é narrada a guerra de Troia, Homero cantou a “Odisea” para contar a saga de Odiseo, o mais célebre dos heróis daquela guerra. Ao fim da guerra de Troia, Odiseo (para os latinos, Ulisses) viveu incontáveis peripécias e demorou vinte anos para chegar a sua casa em Ítaca, onde era esperado por sua mulher, Penélope, e por seu filho, Telêmaco.
O nome de Odiseo passou às línguas modernas como epônimo de uma longa viagem, cheia de toda sorte de aventuras ou, também, de uma sucessão de peripécias, no geral desagradáveis, por que alguém passa.
Definição do Houaiss:   (o.dis.sei.a)
  1  Longa viagem cheia de aventuras, peripécias e eventos inesperados: Nossa odisseia ao Marrocos quase nos matou.
  2  Narração dessa viagem.
  3  Fig.  Qualquer coisa que envolve obstáculos e complicações inesperadas: Tirar a carteira de motorista foi uma odisseia.

 [F.: Do lat. odyssêa, ae, deriv. do gr. odusseía, as.]

Complicações idiomáticas

É verdade matemática
Que ninguém podi negá
Quessa história de gramática
Só servi pra atrapaiá

Inda vem língua estrangera
Ajudá a compricá
Mió nóis cabá cuisso
Pra todus podê falá.

Na Ingraterra ouví dizê
Que um pé de sapato é xu
Desde logo já se ve
Dois pé de sapato é xuxu

Xuxu pra nois é legumi
É verdade e não buato
O ingrês que lá se arrumi
Mas nóis num come sapato.

Ná Itália ouví dizê
Eu não sei porque razão
Que mantega lá é burro
Lá se passa burro no pão

Desse jeito pra mim chega
Sarve o povo do sertão
Onde mantega é mantega
Nóis num come burro não.

Na América corpo é bódi
Veja que bódi vai dá
Conhecí uma americana
Doida pro bódi entregá

Fiquei meio atrapaiado
E disse pra me escapá
Oia moça eu não sou cabra
Chega seu bódi pra lá.

No Chile cueca é dança
Pra se dançá e bailá
Lá se dança e baila cueca
Até a noite acabá

Mas se um dia um chileno
Vié pro Brasil dançá
Tente mostrá a cueca
Pra ve onde vai pará.

Uma gravata esquisita
Um certo francês me deu
Perguntei onde se bota
Acho que num entendeu

Me danei com a resposta
Isso é coisa eu que não faço
Seu francês maleducado
Mete a gravata no seu.
(Sem indicação de autor,  alterei alguns vocábulos.
Meus  agradecimentos a Manoel Carlos Pinheiro).

segunda-feira, 2 de maio de 2011

Qual é o Gênero? Parte II

O cal ou a cal? É substantivo de gênero feminino.
Por Exemplo: A cal que vamos utilizar na obra já foi encomendada.
generos_cal.jpg (3375 bytes)
O púbis ou a púbis? É substantivo do gênero masculino.
Por Exemplo: O púbis é a parte mais anterior do osso ilíaco.
generos_pubis.jpg (2276 bytes)
O xerox  ou  a xerox? Tanto faz. As duas formas são aceitas. Por Exemplo: Peguei o xerox que a professora solicitou. generos_xerox.jpg (2706 bytes)
O magazine ou a magazine?  É substantivo de gênero masculino, originado da forma francesa magasin (armazém).
Por Exemplo: O magazine abrirá neste feriado.
generos_magazine.jpg (4259 bytes)
O mascote ou a mascote? É substantivo de gênero feminino, originado da forma francesa mascotte (representa boa ventura, boa sina). A mascote pode ser representada por pessoa, animal ou coisa, cuja presença traga boa sorte.
Por Exemplo: Nos jogos pan-americanos de 2007, o Brasil elegeu uma mascote.
generos_mascote.jpg (3016 bytes)
O fondue ou a fondue? É substantivo de gênero feminino, corresponde ao particípio passado do verbo fondre, que em francês significa fundir (derreter). O dicionário Aurélio e o Vocabulário Ortográfico da ABL registram fondue como substantivo de gênero feminino. Para o dicionário Houaiss, é substantivo de dois gêneros.
Por Exemplo: Nos dias frios, gosto de saborear uma fondue.
generos_fondue.jpg (3068 bytes)
O musse ou a musse? É substantivo de gênero feminino, originado da forma francesa mousse (espuma), referindo-se a uma preparação culinária leve e espumosa.
Por Exemplo: Adoro a musse de maracujá feita por minha mãe.
generos_mousse.jpg (1344 bytes)
O baguete ou a baguete? Segundo os dicionários Aurélio e Houaiss, é substantivo de gênero feminino. A palavra tem origem na forma francesa baguette (bastão pequeno e fino).
Por Exemplo: Comprei uma baguete para comer durante a tarde.
generos_baguete.jpg (1565 bytes)
O champanhe ou a champanhe? É substantivo de gênero masculino, pois refere-se a um vinho. A palavra originou-se da forma francesa champagne.
Por Exemplo: O champanhe é um vinho branco mundialmente conhecido e produzido na região de Champagne, no nordeste da França.
generos_champanhe.jpg (3169 bytes)

Mãe Querida,

Há quase três anos, 30 de abril de 2017, vivenciamos juntas a triste partida do seu grande e inseparável companheiro, meu amado pai. Aos pr...