Essa dúvida costuma vir à tona nestes dias que antecedem o 1º de Maio.
É mais uma questão de preferência, pois as duas formas são corretas.
Em Portugal, por exemplo, é mais comum Dia do Trabalhador.
No Brasil, talvez por influência de outros países, Dia do Trabalho tem forte uso.
No Brasil, talvez por influência de outros países, Dia do Trabalho tem forte uso.
Espanha: Día del Trabajo;
França: Fête du Travail;
Itália: Festa del Lavoro;
Estados Unidos: Labor Day.
E não vale criticar a preferência brasileira sob o argumento de que na data em questão o homenageado é o trabalhador, e não o trabalho. Bobagem. Em Dia do Trabalho, trabalho está por trabalhador.
Ou seja, há neste caso uma relação de metonímia, figura de linguagem que consiste no emprego de uma palavra no lugar de outra por haver entre elas alguma associação de sentido.
Em resumo: tanto faz dizer Dia do Trabalho ou Dia do Trabalhador.
E não vale criticar a preferência brasileira sob o argumento de que na data em questão o homenageado é o trabalhador, e não o trabalho. Bobagem. Em Dia do Trabalho, trabalho está por trabalhador.
Ou seja, há neste caso uma relação de metonímia, figura de linguagem que consiste no emprego de uma palavra no lugar de outra por haver entre elas alguma associação de sentido.
Em resumo: tanto faz dizer Dia do Trabalho ou Dia do Trabalhador.